| UNITA’/UNIT:
U/V “ACAPULCO
JET” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
|
SEATING DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
|
SPACES SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS
|
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
HSC “AGOSTINO LAURO JET” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICAZIONI LUMINOSE MEDIANTE IMPIANTO VIDEO |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATIONS
BY VIDEO |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
SI, CONTRASSEGNATO CON APPOSITA SIMBOLOGIA |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
YES,
MARKED WITH APPROPRIATE SYMBOL |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY
|
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
DSC “AIRONE JET” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS
|
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
HSC “ANNAMARIA LAURO” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
|
SEATING DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLE |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS
|
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS
|
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
U/V “CELESTINA” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
M/N “CITTA’ DI FORIO” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
U/V “GIOVE JET” |
| |
|
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 12 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
12 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 3 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
3 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
|
SANITARY APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE
PEOPLE ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
HSC “MARIA CELESTE LAURO” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICAZIONI LUMINOSE MEDIANTE IMPIANTO VIDEO |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATIONS
BY VIDEO |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
SI, CONTRASSEGNATO CON APPOSITA SIMBOLOGIA |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
YES,
MARKED WITH APPROPRIATE SYMBOL |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
HSC “MARIA SOLE LAURO” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICAZIONI LUMINOSE MEDIANTE IMPIANTO VIDEO |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATIONS
BY VIDEO |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
SI, CONTRASSEGNATO CON APPOSITA SIMBOLOGIA |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
YES,
MARKED WITH APPROPRIATE SYMBOL |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING
SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES. SUCH CREW’S
MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
UNITA’/UNIT:
U/V “NETTUNO JET” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH
SPECIFIC LANGUAGE OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
U/V “ROSARIA LAURO” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 16 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
16 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
NO |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
NO |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY
|
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES.
SUCH CREW’S MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |
| UNITA’/UNIT:
HSC “ANGELINA LAURO JET” |
|
POSTI DEDICATI ALLE PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
N° 17 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SEATING
DEDICATED TO THE REDUCED MOBILITY PEOPLE |
N°
17 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
SPAZI SPECIFICAMENTE PREDISPOSTI PER ACCOGLIERE PERSONE SU SEDIE A
ROTELLA |
N° 4 VARIAMENTE DISTRIBUITI SUL PONTE PRINCIPALE E FACILMENTE INDIVIDUABILI
MEDIANTE SPECIFICA SIMBOLOGIA DI LOCALIZZAZIONE |
| SPACES
SPECIFICALLY ARRANGED TO RECEIVE PEOPLE ON WHEELCHAIR |
N°
4 DIFFERENTLY ARRANGED ON THE MAIN DECK AND EASILY IDENTIFYABLE BY
SPECIFIC LOCALIZATION SYMBOL |
|
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSE A MEZZO SISTEMA AUDIO E VIDEO INTEGRATO CON SPECIFICO LINGUAGGIO
DEI SEGNI E TRAMITE OPUSCOLI DI SICUREZZA |
| SAFETY
INFORMATIONS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BY AUDIO AND VIDEO SYSTEM AND DISPLAY INTEGRATED WITH SPECIFIC LANGUAGE
OF THE SIGNS AND THROUGH SAFETY BROCHURES |
|
SEGNALI DI ALLARME PER I CASI DI EMERGENZA |
DIFFUSI SIA TRAMITE UN SISTEMA DI ALTOPARLANTI CHE TRAMITE SISTEMA
DI INDICATORI LUMINOSI |
| ALARM
SIGNALS FOR EMERGENCIES SITUATIONS |
TRANSMITTED
BOTH THROUGH A SYSTEM OF LOUDSPEAKERS AND SYSTEM OF LUMINOUS INDICATORS |
|
ACCESSO ALL’UNITA’ E MOBILITA’ AL SUO INTERNO DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA E DI PERSONE SU SEDIE A ROTELLE
|
ASSICURATO TRAMITE UN SISTEMA DI PASSERELLE E RAMPE TALI DA PERMETTERE
AGEVOLMENTE L’IMBARCO E IL SUPERAMENTO DI SOGLIE PER L’ACCESSO
AL SALONE PASSEGGERI |
| ACCESS
ON BOARD AND MOBILITY INSIDE ON THE SHIP OF THE REDUCED MOBILITY PEOPLE
AND PEOPLE ON WHEELCHAIR |
ASSURED
THROUGH A SYSTEM OF GANGWAYS AND RAMPS SUCH TO ALLOW THE EASILY EMBARKATION
AND THE OVERCOMING OF THRESHOLDS FOR THE ACCESS AT THE PASSENGERS
ACCOMODATIONS |
|
LOCALE IGIENICO A NORMA SPECIFICAMENTE DEDICATO ALLA FRUIZIONE DA
PARTE DELLE PERSONE SU SEDIE A ROTELLE |
SI, CONTRASSEGNATO CON APPOSITA SIMBOLOGIA |
| SANITARY
APPLIANCES TO RULE SPECIFICALLY DEDICATED TO THE USE OF THE PEOPLE
ON WHEELCHAIR |
YES,
MARKED WITH APPROPRIATE SYMBOL |
|
PERSONE DELL’EQUIPAGGIO DEDICATE ALL’ASSISTENZA DELLE
PERSONE A MOBILITA’ RIDOTTA |
SPECIFICAMENTE FORMATE ED ADDESTRATE PER FORNIRE ASSISTENZA ALLE PERSONE
A MOBILITA’ RIDOTTA TANTO NELLE NORMALI SITUAZIONI OPERATIVE
QUANTO NEGLI EVENTUALI CASI DI EMERGENZA. TALI MEMBRI DELL’EQUIPAGGIO
SONO DESIGNATI DAL COMANDANTE DELL’UNITA’ |
| CREW
MEMBER DEDICATED TO THE ASSISTENCE OF THE PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY |
SPECIFICALLY
WELL-FORMED AND TRAINED FOR GIVING ASSISTENCE TO THE REDUCED MOBILITY
PEOPLE BOTH IN NORMAL OPERATING
SITUATIONS THAT IN THE POSSIBLE CASES OF EMERGENCIES. SUCH CREW’S
MEMBER ARE DESIGNATED BY SHIP’S MASTER |